Menu
 

Transforming the adverse conditions of the novel coronavirus into the path

(Please scroll down for English translation)

 

༄༅། །རྟོགས་དབྱིབས་རིམས་ནད་ཀྱི་རྐྱེན་ངན་ལམ་ཁྱེར་བཞུགས་སོ།
ཀྱེ་མ་ཀྱེ་ཧུད་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ། །དུས་ངན་སྙིགས་མའི་སེམས་ཅན་ལས་སྣང་གིས། །ནད་མུག་སྡུག་གི་འཛམ་གླིང་ཁ་ལོ་སྒྱུར། །སྐྱབས་དང་རེ་ས་གནས་མེད་བཙོན་ཁང་ལྷུང་། །མགོན་དང་དཔུང་གཉེན་གནས་བྲལ་སྡུག་སྐད་ཤོར། །གནམ་ས་བླ་འོག་སྒྱུར་བའི་ནད་ཡམས་ལ། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་མེད་བདག་ཏུ་འཛིན་པས་སེམས་ཅན་གྱིས། །ཕྱི་སྣོད་འབྱུང་བ་དཀྲུག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །བདེན་མེད་བདེན་པར་འཛིན་པས་འཁྲུལ་སེམས་ཀྱིས། །ནང་བཅུད་དུག་གསུམ་དང་ལེན་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །ངར་འཛིན་དུག་སྦྲུལ་ནག་པོའི་གཞན་དབང་གིས། །རང་རྒྱལ་གཞན་ཕམ་བྱ་སྤྱོད་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །མ་རིག་བདག་འཛིན་བདེན་འཛིན་འཁྲུལ་སེམས་དེས། །སྲིད་པའི་ཕུན་ཚོགས་སྐྱབས་གནས་དམ་པར་འཛིན། །ཡུད་ཙམ་འཆི་ནད་དྲག་པོ་སླེབས་ཙ་ན། །སྲིད་པའི་ཕུན་ཚོགས་བེད་མེད་ས་རྡོ་འདྲ། །ལས་འབྲས་སྨིན་པའི་སྡུག་བསྔལ་དུར་ས་འདིར། །བརྩེ་ཆེན་ཐུགས་རྗེ་ཕྱུང་བའི་དུས་ལ་བབས། །རྟེན་འབྲེལ་བསླུ་མེད་ལས་འབྲས་བདེ་སྡུག་ཀུན། །རྒྱུ་མཐུན་ཤར་བའི་ཚད་མ་མྱངས་དགོས་མོད། །སྣང་བ་ལིང་ལིང་བདེན་གྲུབ་ཚུགས་ཐུབ་འདི། །དབང་ཤེས་ཡུལ་གྱི་བདེ་འབྲས་རྨི་ལམ་ལ། །སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ཀྱིས་འཛིན་ཆགས་དང་དུ་ལེན། །རྟེན་འབྲེལ་སྟོང་པར་མཐོང་བ་བྱིན་གྱི་རློབས། །སྟོང་པ་རྟེན་འབྱུང་མཐོང་བར་བྱིན་གྱི་རློབས། །འབྱུང་ཞེས་རང་བཞིན་མ་གྲུབ་དོན་རྟོགས་ནས། །རང་སེམས་ཆོས་ཉིད་མཐོང་བར་བྱིན་གྱི་རློབས། །བདག་མེད་བདག་ཏུ་འཛིན་པའི་འཁྲུལ་སེམས་དབང་། །དགྲ་འདུལ་གཉེན་སྐྱོང་རང་དོན་གཅོང་ནད་འདིས། །སྡུག་བསྔལ་ཆུ་གཉེར་འདི་ཕྱི་གཉིས་ལ་ཕོངས། །སེམས་ཅན་དྲིན་མ་ཡིན་པ་མ་ཤེས་པར། །དྲིན་ལན་ལོག་འཇལ་བྱས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །དམ་ཆོས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྒོར་བཞུགས་ནས། །དབང་བསྐུར་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་ནས་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །གང་འདོད་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་རིན་ཆེན་གཏེར། །སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་པད་དཀར་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །དུས་གསུམ་གསལ་མཛད་རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་རྗེ། །མ་རིག་མུན་སེལ་སྐྱབས་གནས་འདི་ཁོ་ན། །སངས་རྒྱས་མི་རུ་བཟུང་བ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །ལས་འབྲས་བསླུ་མེད་ཆོས་སྒོར་བཞུགས་ན་ཡང་། །ཆོས་འབག་ལོག་འཚོ་བསྟན་བཤིག་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལས་སྐྱབས་གཞན་མེད་ན་ཡང་། །མུ་སྟེགས་དྲེགས་པ་བསྟེན་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །དམ་ཆོས་ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་བཞིན་ངང་། །བལྟ་ལོག་སེམས་ཁམས་སྒྱུར་བ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །དལ་འབྱོར་བརྙེད་དཀའ་དོན་ཆེན་ཡིན་བཞིན་དུ། །དོན་མེད་བྱ་སྤྱོད་སྤེལ་བ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །མ་རིག་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཡོད་བཞིན་དུ། །རང་སེམས་ཆོས་སྐུ་མ་མཐོང་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །གཞི་ལས་གཞི་སྣང་ཤར་བ་མ་ཤེས་ནས། །ཆོས་གཟུགས་གསར་སྒྲུབ་བྱེད་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །མདོར་ན་འཁོར་བའི་སྐྱེ་འགྲོའི་སྣང་བ་ཀུན། །སྣང་གསུམ་ཡེ་གྲོལ་རང་གྲོལ་གཅེར་གྲོལ་རྣམས། །བཙན་ཐབས་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་འཇུག་པར་ཤོག །རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །བདག་སོགས་སྐྱབས་གནས་རེ་ས་གཞན་ན་མེད། །སྐུ་གསུམ་སྒྱུ་འཁྲུལ་རོལ་པ་གང་འདོད་ཤར། །བརྩེ་ཆེན་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ཤིག་རིན་པོ་ཆེ། །ནད་མུག་འཁྲུག་རྩོད་ཞི་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །བདག་སོགས་མ་རིག་སེམས་ཅན་ལས་ངན་གྱིས། །སྒོ་གསུམ་མི་དགེ་དམིགས་མེད་ངང་དུ་བཤགས། །བཤགས་བྱ་བཤགས་བྱེད་བཤགས་ཡུལ་ཡེ་མེད་ནའང་། །སྒྱུ་མ་འདུས་བྱས་ཆོས་རྣམས་རང་གཤིས་བཤགས། །ཚུར་ལ་གསོན་དང་ཆོས་གྲོགས་ཕོ་མོ་རྣམས། །དལ་འབྱོར་བརྙེད་དཀའ་བསམ་བཞིན་ཆོས་ལ་བརྩོན། །མི་རྟག་བློ་བུར་ཡིན་པས་ཆོས་ལ་བརྩོན། །ལས་འབྲས་བསླུ་མེད་ཡིན་པས་ཆོས་ལ་བརྩོན། །འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་བསམ་ཞིང་ཆོས་ལ་བརྩོན། །ཐར་པའི་ཕན་ཡོན་དྲན་ཅིང་ཆོས་ལ་བརྩོན། །ལྷག་བསམ་སྙིང་རྗེ་གཞན་ཕན་བྱང་ཆུབ་སེམས། །བསླུ་མེད་རྒྱུ་ནོར་ཡིན་པས་ཆོས་ལ་བརྩོན། །ལྷག་པར་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་འདི། །སུ་འཕྲད་གྲོལ་བ་ཡིན་པས་ཆོས་ལ་བརྩོན། །སྙིང་པོ་ཡང་དག་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཅན། །ལྷུན་རྫོགས་རང་ཆས་ཡོད་པས་ཆོས་ལ་བརྩོན། །ཆོས་ནི་རང་དུལ་གཞན་ཕན་ཁོ་ནར་ངེས། །སེམས་འཁྲལ་མ་བྱེད་ལྷ་ཆོས་བརྩོན་ནུས་ན། །སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་བདེ་བའི་གྲོགས་སུ་འཆར། །བསླུ་བ་མེད་པ་སྐྱབས་གནས་དཀོན་མཆོག་གསུམ། །སྲོག་ལ་ཐུག་ཀྱང་འདི་དང་བྲལ་མ་གྱུར། །དད་པ་སྙིང་རྗེ་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་གཞི། །འཇིགས་སྐྲག་མ་བྱེད་སྙིང་ནས་གསོལ་བ་ཐོབ། །བླ་མ་ལྷ་ཡི་བྱིན་རླབས་ཡང་ཡང་ཞུས། །གལ་ཏེ་བཅོས་སུ་ཡོད་ན་ནི། །དེ་ལ་མི་དགའ་ཅི་ཞིག་ཡོད། །གལ་ཏེ་བཅོས་སུ་མེད་ན་ནི། །དེ་ལ་མི་དགའ་བྱས་ཅི་ཕན། །མ་ཎི་བཛྲ་ཏཱ་རེའི་སྔགས། །གང་མང་དྲངས་ན་བར་ཆད་བསལ། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །དགག་སྒྲུབ་བྲལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །མ་རྣམས་ཀུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །སྙིང་རྗེ་མཐོང་གྲོལ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ལས་རྣམས་ཀུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །མཐོང་ཐོས་ཐར་ལམ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །འབྲས་བུ་ཀུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །སྐུ་གཉིས་རྫོགས་ལྡན་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
༼དེང་འཛམ་གླིང་འདིར་རིམས་ནད་མཇའ་ཡལ་མས་རྐྱེན་པས་ཚེ་སྲོག་དཔལ་འབྱོར་འཇིགས་སྐྲག་སོགས་ཡོང་བཞིན་པའི་དུས་འཛམ་གླིང་སྐྱེ་འགྲོ་ཀུན་ཁྱིམ་ཚང་གཅིག་ལྟ་བུ་ཡིན་ལ་གོས་ཆག་བྱུང་བ་རྣམས་ལ་གདུང་སེམས་མཉམ་སྐྱེས་དང་ནད་འདི་མྱུར་དུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་རེ་སྐུལ་ཞུ་བ་ལ། དུས་གསུམ་གསལ་མཛད་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་སྙིང་པོ་ཅན་གྱི་རང་མདངས་ལས་ཤར་བའི་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་སྙིང་རྗེའི་རང་གཟུགས་འཕགས་མཆོག་ཕྱག་ན་པདྨོའི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཚིག་རིས་དོན་གསལ་ལྟར་སྐྱེ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་ཡིག་དྲུག་དང་མ་ཧཱ་གུ་རུའི་མཚན་སྔགས་སོགས་དུང་ཕྱུར་གང་མང་། ལྷག་པར་བོད་སྨན་དང་སྔོ་སྨན་གྱི་སྨན་པ་མཁས་པ་རྣམས་གྲོས་མོལ་ཐོག་སྨན་བཟོ་ཐུབ་ན་ནད་ལས་གྲོལ་བ་ཕན་ཐོག་ཆེ། ང་རང་ནང་པ་ཞིག་ཡིན་པའི་ངོས་ནས་བསླུ་མེད་སྐྱབས་གནས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་རྩེ་གཅིག་གསོལ་འདེབས་ཞུ་བ་དང་ལས་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་སོགས་སྨོན་ལམ་གང་ཐུབ་ཞུ་མུས་ཡིན། འཛམ་གླིང་ཡུལ་གྲུ་གང་ས་ནས་ཆོས་གྲོགས་རྣམས་ཀྱི་རེ་བསྐུལ་ཞུས་པ་ལྟར་མཁའ་འགྲོ་ནམ་བསལ་རྡོ་རྗེ་ནས། 
ཕྱི་ལོ་
2020/3/30 ཉིན་གང་ཤར་དུ་བྲིས་པ་དགེའོ།༽

 

Transforming the adverse conditions of the novel coronavirus into the path

Orgyen Rinpoche, please help!

Due to the karmic appearances of sentient beings in this degenerated bad time, the world is pervaded by a pandemic disease. We have fallen into a prison without shelter and without hope, isolated, without protection and without an army we cry out in despair. The epidemic has turned heaven and earth upside down: I ask the Buddhas of the three times to listen to me.

I reveal openly that, because sentient beings cling to a self while the self does not exist, externally the elements are disturbed.

I reveal openly that, due to the hallucinated mind grasping at true existence while true existence does not exist, beings are appropriated by the three poisons.

I reveal openly that, controlled by the black poisonous snake of self-conception, we act for our victory, while pursuing the defeat of others.

This hallucinated mind grasping of a self and true existence, conceives samsara perfections as if they were a pure refuge. Suddenly the deadly epidemic comes, the graveyard of the maturation of actions, and the samsara perfections, like dirt and stones, become devoid of happiness; the time has come for great affection and great compassion. The experience of ripening in accordance with causes and their effects is certain, the dependent relationship is undeceiving.

In the objective and vibrant appearance, the sensory object that brings happiness is grasped with attachment and appropriated by sentient beings. But it is like a dream; bless me so that I may see dependent arising and emptiness, bless me so that I may see emptiness and dependent arising. After realizing that dependent arising does not exist intrinsically, bless me to see the reality of the mind.

Controlled by the hallucinated mind that conceives a self that does not exist, the chronic sickness of selfishness that protects friends and eliminates enemies, destroys this and future lives in a continuum of suffering like the ripples of water. Not understanding that sentient beings are our mothers and their kindness, we act with ingratitude, this I reveal openly.

I reveal openly that, after entering the cycle of pure Dharma of the vajra vehicle, I have degenerated the samayas received through initiation. Vajradhara, from the sphere of Dharmakaya without elaborations, you are the precious treasure that fulfills all desires and needs. Vajradhara, white lotus of emptiness and compassion, venerable pervading all families, dispeller of the three times, you are the only refuge that eliminates the darkness of ignorance. You are the Buddha, but I considered you a normal human being: this I reveal openly.

Though I have received the teachings of infallibility of action and results, like performing a theatrical act I wear the mask of Dharma while supporting my life by corrupted means, this I reveal openly.

I reveal openly that, although there is no other refuge but the three rare and supreme, I relied on non-Buddhist teachings.

I reveal openly that, although there are various vehicles within the pure Dharma, I let the mind pursue the erroneous views of psychology.

I openly reveal that, although the freedoms and endowments are difficult to obtain and are highly meaningful, the useless activities increase.

I reveal openly that, although I possess the wisdom of the primordial mind, I do not see that my mind is the Dharmakaya. Not understanding how appearances arise from the base, I regard Dharmakaya and Nirmanakaya as newly produced, that I openly reveal.

In short, thanks to the strength of the Lama's kindness I can realize that all appearances of samsaric beings are devoid of true existence, always free, self liberated, directly free. Lama Vajradhara, you are the embodiment of all three roots, you are our only refuge and hope satisfying all wishes. From the magical illusion of the three supreme bodies, precious omniscient compassionate, I beg you to pacify epidemics, famines and wars.

In the state without referent I reveal all the negative actions of the three doors of us sentient beings affected by ignorance. Though the confession, who confesses and the object of confession do not exist, I confess as an illusion, in the state of non intrinsic nature.

Dharma friends close to me and acquaintances, please apply yourselves in Dharma reflecting on the difficulty of obtaining freedoms and endowments, apply yourselves in the Dharma of adventitious impermanence; apply yourselves in the Dharma of infallibility of actions and their results; apply yourselves in Dharma reflecting on the disadvantages of samsara; apply yourselves in Dharma reflecting on the advantages of liberation; apply yourselves in Dharma reflecting on universal responsibility. Compassion, altruism, and the mind of enlightenment are the precious riches that do not deceive.

In particular, apply yourself in the Dharma of the vajra vehicle of the secret mantra that frees upon meeting it. Apply yourself in the Dharma which is the sublime essence, endowed with emptiness and great compassion, the spontaneous and perfect nature. Rest assured that the Dharma is solely to pacify yourself and benefitting others. Stop worrying! If you rely on powerful deities, all suffering becomes an aid to happiness. Never separate yourself, even at the cost of your life, from the refuge of the three rare and supreme ones, who do not deceive.

Faith and compassion are the foundation of all that you desire, do not be afraid! Make requests from the bottom of your heart. Ask continually for blessings from the lama deity. In case you can act on the results of your actions, what is the purpose of worrying and being sorry. In the case that you cannot do anything about the results of actions, what is the purpose of worrying and being sorry.

If you recite the mantras Mani, Benza and Tare, with requests, you will certainly free yourself from all obstacles.

May there be the auspiciousness of the Lama and the three jewels!

May there be the auspiciousness of reality free from denial and affirmation!

May there be the auspiciousness of happiness of sentient beings, the mothers!

May there be the auspiciousness of seeing the compassionate lama!

May there be the auspiciousness of spontaneous fulfillment of the four enlightened activities!

May there be the auspiciousness of seeing and hearing the excellent path of liberation!

May there be the auspiciousness of spontaneous fulfillment of the fruition of the spontaneous realization of the three exalted bodies!

May there be the auspiciousness of complete prosperity!

 

Colophon —

Right now, due to the coronavirus pandemic disease that has spread throughout the world, human beings are afraid of losing their lives and suffering of multiple losses, such as financial loss. Therefore, just like one family, the beings on this planet are all experiencing great torment together. I have been asked what could be done to quickly bring this disease to an end.

My advice is to practice the Guru Yoga of the Supreme Arya who has the Lotus in his Hand (Chenrezig) inseparable with the one who embodies the great compassion of all the Conquerors, the manifestation of the union of emptiness and great compassion, the dispeller of the three times (His Holiness the Dalai Lama).

People should recite as much as possible the mantra of the six syllables (Mani) and the mantra of the name of the maha guru (Padmasambava).

In particular, to quickly eliminate the disease, I think it would be of great benefit if Tibetan and allopathic medicine, in combination, sought a remedy or vaccine. As for myself, being a Buddhist, I make intense requests to the three rare and precious ones, which are infallible, and I practice as much as possible the four enlightened activities combined with prayers.

After having received sincere requests from many friends from around the world, I have composed this writing on March 30, 2020.